ФОТОПРОГУЛКИ

 

ВЫБОРГ

 

Оглавление

 

Вступление

Путь от вокзала к замку  1  2  3

Замок  1  2

Старый город  1  2  3  4  5

Бастион Панцерлакс, Художественный музей и др.

Площади к востоку от Старого города  1  2  3  4

Центральные улицы  1  2  3  4

Батарейная гора

Район вокзала  1  2  3

Папула

Мыс Смоляной

Аннинские укрепления и др.

Парк Монрепо  1  2  3  4

 

 

Литература

 

Главная страница

 

  

Парк Монрепо

(продолжение)

 

 

Основные источники информации - [4, 28]. Другие источники оговариваются особо.

 

 

Здесь можно посмотреть план парка (он установлен при входе). Некоторый недостаток плана - то, что существующие (сохранившиеся и воссозданные) и не сохранившиеся объекты обозначены на нем одинаково. Впрочем, историческая планировка и нынешние дорожки показаны на плане все же по-разному.

 

 

Возвратимся в центральную часть парка. На предыдущих двух страницах речь шла о районах, расположенных к северо-западу от нее. Теперь познакомимся с противоположной, восточной частью парка.

 

В начале нашего пути на берегу залива высится огромная гранитная скала:

 

 

14 сентября 2013 г.

 

(Эта фотография помещена также на другой странице.)

Л.-Г.Николаи дал название этой скале: Левкадийская скала (другие варианты: Леукатская, Леокадская, Левкатийская), по древнему названию (Леука, Левкада) острова Санта-Мавра (Ионические о-ва, северо-запад Греции). На Левкаде был храм Аполлона, расположенный вблизи утёса, с которого ежегодно в качестве искупительной жертвы сбрасывали преступников. По преданию, с Левкадийской скалы из-за неразделённой любви бросилась в море поэтесса Сапфо. Выражение «броситься с Левкадийской скалы» стало обозначать угрозу покончить жизнь самоубийством от отчаяния. [28]

На скале еще во времена герцога Вюртембергского (1784 - 1787) был построен павильон (он виден на картине И.-Я.Меттенлейтера 1796 г., представленной на другой странице. По замыслу П.-Г.Николаи на его месте был построен новый павильон - Храм Амура. Вот что написал об этом месте парка Л.-Г.Николаи в своей поэме 1804 г. [] (перевод И.И.Городинского):

 

Есть много впечатлений для души,

Когда глядишь на берега залива.

И не походит ли высокая скала

На знаменитый Леокадский камень?

О, юноша, коль скоро доведет

Тебя надменная гордячка до отчаянья,

Лишь соверши отважный ты прыжок,

Как прекратятся все твои мученья.

Но прежде (мой совет) ты посети

Храм маленький, что придавил вершину.

Лукаво погрозит тебе Амур

И словно скажет: "Надо ль торопиться?

Ведь если рядом с твоим трупом, коль его

На берег выкинет, ты бледной тенью

Начнешь ходить взад и вперед вокруг

И разглядишь печаль, раскаянье гордячки,

То проклянешь ты опрометчивость свою,

Подумав, что и так ты мог ее смягчить".

 

Первоначальный проект Храма Амура выполнил Дж.-А.Мартинелли в 1798 г. Вот этот проект [15г]:

 

 

 

 

Но проект Мартинелли не был осуществлен. В 1804 г. новый проект Храма Амура создал знаменитый П.-Г.Гонзаго, но и этот проект остался на бумаге. (таким образом, к моменту выходя поэмы храма в реальности еще не было). Храм Амура был построен в 1805 - 1806 гг. архитектором А.Павловым; предполагается [28], что Павлов взял за основу проект Гонзаго. К сожалению, я не видел ни проект Гонзаго, ни изображения осуществленной постройки.

 

 

Сын Л.-Г.Николаи - П.Николаи заменил Храм Амура на другое сооружение, которое и сохранилось до нашего времени, - обелиск Броглио:

 

 

14 сентября 2013 г.

 

Обелиск посвящен памяти двух братьев жены П.Николаи, погибших в войнах с Наполеоном: Огюсту-Сезару.де Бройлю (Auguste-César de Broglie), погибшему в 1805 г. под Аустерлицем, и Шарлю-Франсуа де Бройлю (Charles-François de Broglie), погибшему в 1813 г. под Кульмом. На пьедестале были установлены плиты с надписями на латыни: две из них посвящены братьям (их фамилия написана в латинизированном варианте: Broglio - отсюда, очевидно, и название обелиска), третья Александру I  и четвертая установке обелиска Паулем Николаи. Сохранились три плиты; плита, посвященная О.-С.де Бройлю, утрачена.

Обелиск Броглио установлен в 1827 г. Он был изготовлен по проекту английского архитектора Ч-Х.Тэтама в мастерской шведского скульптора Э.Гёте.

Красивый, классически стройный обелиск играет существенную роль в видах центральной части парка. А с вершины скалы открываются прекрасные виды на парк и бухту. Литография Л.-Ж.Жакотте, 1840 [35]:

 

 

 

Внизу бухта Суоменведенпохья (ныне Защитная), а левее парковые сооружения - капелла Людвигсбург и Храм Нептуна.

 

 

Современная фотография, сделанная немного в другом направлении, в сторону бухты:

 

 

 14 сентября 2013 г.

 

К нам обращена та сторона, где утрачена плита на пьедестале. Кроме того, при сравнении с литографией видно, что с основания обелиска содран декоративный барельеф. Увы, с противоположной стороны (где плита сохранилась) барельеф тоже содран. Мне неизвестно, когда именно и при каких обстоятельствах произошла утрата; вероятно, мы имеем дело с актом вандализма.

 

 

И отдельно вид со скалы на парк:

 

 

26 сентября 2009 г.

 

Так же, как и на литографии Жакотте, вдали виден Храм Нептуна (фотография сделана в то время, когда он еще существовал), а вот Людвигсбург не виден за разросшейся зеленью. Левее и ближе к нам на скале Чайная беседка, которой в 1840 г. еще не было.

 

 

Спустимся вниз и далее пойдем на восток по аллее, проложенной по дамбе, построенной в пониженной, болотистой местности и идущей вдоль берега залива. Эта дамба была устроена еще при герцоге Вюртембергском (1784 - 1787); она видна на картине И.-Я.Меттенлейтера 1796 г.

Аллея на дамбе:

 

 

14 сентября 2013 г.

 

 

Отсюда открываются прекрасные виды на парк.

Литография Л.-Ж.Жакотте, 1840 [35]:

 

 

 

Слева Левкадийская скала с обелиском Броглио. В центре усадебный дом и флигель. Справа скала, на которой позже была построена Чайная беседка.

 

В наше время за разросшейся зеленью едва ли можно наблюдать такой широкий вид. Но и то, что можно увидеть, прекрасно.

Вид на усадебный дом:

 

 

26 сентября 2009 г.

 

 

Вид на капеллу Людвигсбург:

 

 

14 сентября 2013 г.

 

 

Справа от дамбы - преимущественно открытые пространства:

 

 

27 августа 2016 г.

 

На этой фотографии в просвет между деревьями виден отдельно растущий кедр с необычным силуэтом кроны. Позже мы увидим его вблизи.

 

 

Но вот дамба заканчивается. Мы видим за огромным камнем Китайский мостик:

 

 

8 октября 2015 г.

 

Это один из двух мостов над плотинами, поддерживающими уровень воды в искусственно созданном проливе. Пролив отделяет берег от бывшего полуострова, превращенного в остров:

 

 

26 сентября 2009 г. 14 сентября 2013 г. 14 сентября 2013 г.

 

Китайские мостики (в форме раскрытого веера) были построены в 1798 г. по проекту Дж.-А.Мартинелли. Предположительно они были первоначально раскрашены в разные цвета и частично позолочены. Мостики входили в ансамбль "китайских" построек вместе с башней Мариентурм (см. далее).

Увы, в советское время погибли и башня Мариентурм, и мостики. Два Китайских мостика воссозданы на рубеже XX и XXI в. - один в 1998, другой в 2002 г.

 

 

Перейдя пролив по  мостику, мы окажемся на искусственном острове. Вперед вправо от мостика дорожка ведет на пригорок, на котором установлена мраморная колонна:

 

 

14 сентября 2013 г.

 

Это колонна Павла I и Александра I. Она установлена предположительно в 1804 г. (это уже четвертая по счету колонна на этом месте; сначала она была посвящена только Павлу I).

Л.-Г.Николаи был воспитателем, а затем секретарем наследника престола в.кн. Павла Петровича - впоследствии Павла I. А Александр I пожаловал ему имение Монрепо в 1801 г., а в 1804 г. по просьбе Л.-Г.Николаи дал ему отставку.

Л.-Г.Николаи пишет о колонне в поэме 1804 г. [] (перевод И.И.Городинского):

 

И также мраморной колонны ствол высокий,

Что вырублен из наших финских недр,

Тебе твое же чувство объясняет

На цоколе короткой строчкой, что гласит:

"И этот дал покой нам Цезарь".

И все это касается двоих:

Тебя, о Павел! Ты, по-царски

За долгий труд и рвенье мне воздав,

Позволил это все украсить.

И Александра, ведь твой нежный сын

Освободил меня здесь от мучений,

Сняв с шеи натиравшее ярмо

И мне отныне в собственном владенье*

Позволив жизни ясный вечер завершить.

______________________________

* Монрепо, когда я его купил, было собственностью империи, своего рода владением. Император Александр всемилостивейше передал его в мою полную собственность.

 

Плита на пьедестале с латинской надписью - упоминаемой в поэме цитатой из Вергилия - не сохранилась.

 

 

 

По небольшому и невзрачному (во всяком случае, сейчас) мостику через еще один проливчик перейдем на другой островок (естественный). Он называется островом Палатки.

Название острова происходит от стоявшего здесь экзотического "восточного" сооружения - Турецкой палатки. Вот ее изображение на акварели Х.-Ф.Христенсена, 1830-е гг. [40]:

 

 

 

(Репродукция с этой акварели помещена также в [4], но печать - плохого качества.)

Турецкая палатка находилась на северо-западном берегу острова. На заднем плане акварели изображены усадебный дом и скала, на которой позже была построена Чайная беседка.

Турецкая палатка представляла собой круглый павильон (диаметром более 5 м). Его конструкция - деревянный каркас, установленный на кирпичный фундамент и обтянутый тканью, расписанной полосами. Палатка завершалась шпилем с полумесяцем.

Дата постройки Турецкой палатки неизвестна. Точно известно, что она была построена еще при Л.-Г.Николаи: в первом издании его поэмы (1806) она обозначена на плане парка [28]. Однако в самой поэме она почему-то не упоминается. Можно было бы предположить, что Турецкая палатка построена уже после написания поэмы (1804). но, по данным [40], в семейной переписке Николаи она впервые упомянута в 1804 г., и притом в связи с тем, что ее нужно заново покрасить. Следовательно, она построена, во всяком случае, до 1804 года.

 

Турецкая палатка не дошла до наших дней. Данные о времени ее исчезновения противоречивы.

В [28] сказано: "Время, когда павильон на Палаточном острове был утрачен, неизвестно. Возможно, он был разобран по указанию владельцев имения, когда подобные сооружения окончательно вышли из моды." Однако другие данные позволяют усомниться в этой версии.

В путеводителе 1912 г. [10] говорится: "Аллея, вытянувшаяся вдоль берега, поросшего тростником, ведет к живописной группе островков с оригинальными полукруглыми мостами. На одном из этих островков, на незначительной возвышенности водружена колонна. На следующем островке - палатка." Таким образом, можно уверенно утверждать, что на рубеже 1900-х и 1910-х гг. Турецкая палатка еще существовала.

Более того: в статье [40] приводятся воспоминания человека, посетившего парк в 1935 г., гулявшего вечером, в сумерках: "От подножия холма два белых изогнутых мостика ведут на искусственный остров, а оттуда, через металлический мост – туда, где стоит "Турецкий шатер"; от него прекрасный вид – но сейчас ничего не видно. Шатер снаружи совсем почернел, а внутри недавно окрашен." Кроме того, в той же статье говорится о том, что сохранилось несколько фотографий 1930-х гг., на которых видна Турецкая палатка - правда, в плохом состоянии. К сожалению, в статье не назван источник воспоминаний и не показаны фотографии. Но если эти данные достоверны, то похоже, что Турецкая палатка разделила судьбу других деревянных парковых сооружений: она погибла уже в советское время.

 

 

В Турецкой палатке был только один входной проем, и от него открывался вид на бухту Суоменведенпохья (ныне Защитную). Вот современная фотография, сделанная примерно с этого места:

 

 

14 сентября 2013 г.

 

 

Еще один вид из района бывшей Турецкой палатки:

 

 

14 сентября 2013 г.

 

Направление съемки - левее, к побережью парка. Впереди видна капелла Людвигсбург.

 

 

Пройдя по островку на юго-запад, мы выйдем на мыс, на котором находится гранитная пристань (ныне полуразрушенная). Отсюда открывается вид на центральную часть парка:

 

 

14 сентября 2013 г.

 

Впереди усадебный дом и скала с Чайной беседкой. Прямо напротив - еще одна гранитная пристань, виды с которой представлены на первой странице о парке Монрепо.

 

 

Вернемся на первый остров - тот, на котором стоит колонна. Пройдем на мыс на восточной оконечности острова. Здесь у воды стоит большой камень, а рядом устроена видовая площадка с видом на бухту:

 

 

8 октября 2015 г.

 

Мыс и площадка носят немного странное название - Пампушинка. Об истории этого уголка парка и о его названии можно прочитать в поэме Л.-Г.Николаи 1804 г. (перевод И.И.Городинского) []:

 

Не благо ль материнская любовь?

И у нее есть святое место.

Его ты не поймешь, покуда от меня

Историю про остров не услышишь,

Что скромно в водах узкой бухты встал.

Там сын единственный

С усердьем создавал,

Отцу родному подражая,

Но тайно, только матери сказав,

Напротив, на клочке земли, среди потока

Участок местности, что негою дышал.

И утро раннее его встречало,

И длинный день прощался, уходя.

И наконец природа благосклонно

Пошла навстречу, радость подарив,

С которой гордо он привел

Родителей к законченному детищу.

Пампушинкой назвала место мать,

Испытывая радость и волненье:

Здоровалась с сыночком так она,

Когда лежал младенец в колыбели.

 

Итак, перед нами первый опыт в паркостроительном искусстве П.Николаи - сына Л.-Г.Николаи (относящийся, очевидно, к первым годам XIX века). Позже, после смерти отца (1820) он и завершил создание парка. А Пампушинкой называла его в младенчестве мать.

Жаль, что сейчас Пампушинка не в очень хорошем состоянии - немного заросла, и нет стоявшей здесь скамейки.

 

 

Вид от Пампушинки на юго-восток, на побережье парка:

 

 

8 октября 2015 г.

 

 

Покинем остров и пойдем далее вдоль берега.

Начало нашего пути проходит по второму Китайскому мостику. Вид с мостика:

 

 

14 сентября 2013 г.

 

Впереди тот Китайский мостик, по которому мы пришли на остров. Вдали усадебный дом.

 

 

Далее по берегу расположены гранитные скалы. Раньше непосредственно на берегу была устроена дорога. Пройдя по ней некоторое расстояние, можно было увидеть интересную достопримечательность - Падающий камень. Вот его изображение на литографии Л.-Ж.Жакотте, 1840 [35]:

 

 

 

 

Теперь (2015 г.) дорога вдоль берега разрушена, и для того, чтобы добраться сюда, нужно подняться на скалы:

 

 

8 октября 2015 г.

 

Справа вверху - Падающий камень. Вот он вблизи:

 

 

8 октября 2015 г.

 

 

Я все-таки спустился отсюда, чтобы посмотреть на Падающий камень снизу:

 

 

8 октября 2015 г.

 

Следует сказать, что этот уголок на окраине парка сейчас очень запущен, здесь даже валяются стволы упавших деревьев. (Состояние на осень 2015 г.) И камень отсюда выглядит не таким уж и "падающим" - сверху он смотрится гораздо эффектнее.

 

 

Вернемся наверх. Вид от Падающего камня на бухту:

 

 

8 октября 2015 г. 27 августа 2016 г.

 

 

Отойдя немного от края скалы, мы придем на то место, где на холме стояло одно из самых крупных сооружений парка - деревянная башня Мариентурм (нем. "башня Марии") Гибель этого павильона - несомненно, тяжелая утрата для всего парка.

Изображение башни Мариентурм на литографии Л.-Ж.Жакотте (1840) по акварели Х.-Ф.Христенсена 1830-х гг. [35]:

 

 

 

Башня названа в честь императрицы Марии Федоровны - жены Павла I. Дата постройки башни неизвестна. Согласно [4], она была построена в последние годы XVIII в., возможно, по проекту Дж.-А.Мартинелли, а в [28] высказывается предположение о том, что она появилась существенно раньше - при герцоге Вюртембергском (1784 - 1786).

О башне Мариеннтурм написано в поэме Л.-Г.Николаи (1804) [] (перевод И.И.Городинского):

 

Но более всего милей моей душе

Лишь башня, что встает там одиноко

В знак благодарности: Марии не воздать

Не мог за доброту, и верность, и заботу.

Без башни как бы нет меня.

И названную в честь ее постройку

Она сама украсила внутри

Своим резным портретом в римском духе.

На возвышенье в центре он стоит.

И перед ним я опускаюсь на колени

Благоговейно, лишь вхожу в тот круглый зал.

И разве сердце благородных неустанно

Их не зовет тем помощь оказать,

Кто в ней нуждается: и очень юным,

И старикам беспомощным везде

От Бельтских вод до суши,

Где первой занимается заря.*

______________________________

*Она не только наблюдала за многочисленными благотворительными фондами и организовывала их наилучшим образом, но и сама создавала новые.

 

Эти слова из поэмы, кажется, опровергают предположение о строительстве башни при герцоге Вюртембергском: из текста вроде бы следует, что она построена именно по замыслу Л.-Г.Николаи.

 

Башня Мариентурм - традиционное для пейзажных парков XVIII века "китайское" сооружение, с крышами с загнутыми краями, с драконом на верхушке шпиля, с разноцветной росписью стен. В то же время внутри башня (судя по описанию) была оформлена в стиле классицизма; такое сочетание экзотического внешнего облика и строгого классицизма внутри вполне традиционно для подобных павильонов. Интерьер был украшен "помпейскими" росписями, выполненными на холсте и прикрепленными к стенам. В центре стоял бюст Марии федоровны, а у глухих стен - еще несколько мраморных бюстов и маленькая глиняная фигурка Фридриха Великого.

Как известно, Мария Федоровна обладала художественными способностями. В связи с этим вполне не так уж неправдоподобно выглядят слова Л.-Г.Николаи о том, что ее бюст в центре башне выполнен ею самой. По преданию, и "помпейские" росписи стен были сделаны по эскизам Марии Федоровны.

Довольно необычная особенность - то, что нижний ярус постройки восьмигранный, а верхний четырехгранный. В этом верхнем ярусе была устроена видовая площадка, к которой вела узкая лесенка, расположенная у одной из граней нижнего яруса. Можно только догадываться о красоте открывавшихся отсюда видов. В свою очередь, сама башня Мариентурм, несомненно, играла значительную роль в видах парка - в том числе и весьма далеких (см., например, вид от Паульштайна, помещенный на предыдущей странице).

Перед башней Мариентурм по склону холма, усеянного валунами, были устроены лестницы и пандусы, соединявшие ее с районом Китайских мостиков.

 

Фотография башни Мариентурм XX века [28]:

 

 

 

 

И еще один снимок - аэрофотосъемка 1941 г. [28]:

 

 

 

(Изображение, представленное в [28] - нерезкое; я увеличил резкость.)

Как видим, в начале советского периода башня Мариентурм еще существовала, но впоследствии она погибла, так же, как и все другие деревянные парковые сооружения.

 

 

Виды на холме, где стояла башня Мариентурм:

 

 

27 августа 2016 г. 8 октября 2015 г. 8 октября 2015 г.

 

 

Спустившись отсюда в сторону противоположную бухте, мы увидим своеобразную достопримечательность - кедр:

 

 

27 августа 2016 г.

Мы уже видели этот кедр издалека, с дамбы.

 

 

Примерно отсюда начинается аллея, ведущая в центральную часть парка:

 

 

8 октября 2015 г.

 

Слева каменная ограда парка. За этой оградой (т.е. формально за пределами парка) на возвышенности стояла еще одна смотровая башня - Бельвю. Фотография 1912 г. (С.Брандер) [28]:

 

 

 

(Изображение, представленное в [28], засвечено в средней и особенно верхней части. Я постарался исправить этот недостаток.)

К сожалению, мне неизвестна история строительства этой башни, так же, как и история ее исчезновения.

 

 

Вид влево от аллеи, за каменную ограду:

 

 

27 августа 2016 г.

 

 

Вскоре аллея приведет нас к подножию Левкадийской скалы, а оттуда можно пройти назад к усадебному дому. Недалеко от него обратим внимание на поврежденную скульптуру льва:

 

 

14 сентября 2013 г.

 

(Фотография помещена также на другой странице.)

Эта скульптура (ск. Г.Финне, G.Finne) стояла на вершине холма на мысе Смоляном. Она была установлена в 1927 г. и символизировала независимость Финляндии. Подробнее см. здесь.

 

 

 

Наша прогулка закончена.

 

 

 

Предыдущая

 

 

Оглавление

 

Главная страница

 

 

 

© Прохоров С.О.